ДОБАВИТЬ СВОЙ МАТЕРИАЛ
ДОБАВИТЬ СВОЙ МАТЕРИАЛ
  • Уведомления

Парк Zhongzheng (Zhongzheng Park)

Тайбей, Тайвань
-
1
Отзывы и оценки
Всего отзывов и оценок - 3
domnits Гедера, Израиль
Был в Сентябре 2015 С коллегами по работе
21.04.2016
09:23
Городские парки
3.83
5Парковый ансамбль 5Оригинальность
5Чистота 2Уединенность
1Инфраструктура 5Навигация
Дубровский Вадим Тайбэй, Тайвань
Был в Декабре 2014 С друзьями
06.01.2015
15:29
Если будете добираться до храма из Тайбэя или самого ...

Если будете добираться до храма из Тайбэя или самого Цзилуна на такси, то, поскольку точного адреса нет, таксисту предъявите это:

基隆市 (город Цзилун)
中正公園 (парк Чан Кайши)
大佛禪寺 (Чань-буддийский храм Великого Будды)

Обращаю ваше внимание, что местным таксистам это место известно именно как "парк", а не как "храм", а потому не пытайтесь добиться от них толку, показывая им только название храма, - вас точно не поймут! Также и при поиске в картах Гугл вы не сможете найти этот храм в качестве выделенной точки и найти дорогу по его названию, а потому вводим в поисковый запрос именно китайское название парка с указанием города - 基隆市中正公園 . Или же пользуемся ссылкой ниже:
https://maps.google.com/maps?q=25.133251,121.75155

Официального сайта у храма и у парка нет, а потому опираемся на ссылку из Википедии (китайский традиционный):
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%AD%A3%E5%85%AC%E5%9C%92_(%E5%9F%BA%E9%9A%86%E5%B8%82

Всем счасливых путешествий и приятных впечатлений!

0
требуется авторизация
Дубровский Вадим Тайбэй, Тайвань
Был в Декабре 2014 С друзьями
06.01.2015
15:29
Хотелось бы высказать несколько замечаний. 1. "тихий ...

Хотелось бы высказать несколько замечаний.

1. "тихий и укромный уголок шумного города Килунг" - название города на русском языке правильно записывать с китайского произношения - "Цзилун", а "Килунг" пришло в русский язык из весьма сомнительной английской транскрипции. Стоило бы исправить!

2. "Этот огромный парк на склоне горы располагается восточнее центра города, в 25 километрах от Тайпея." - Вообще-то, не только парк, а и сам город Цзилун располагается в 25 километрах к северу от Тайбэя. smile

3. Наименование достопримечательности стоило бы исправить. Дело в том, что в городе Цзилун на горе Шоушань действительно раскинулся... "парк Чан Кайши"... smile Именно так следует правильно назвать это место по-русски, т.к. парк был заложен городском правительством Цзилуна в 1950 году в честь Чан Кайши и назван его именем - "парк Чжунчжэн" (Чжунчжэн гунъюань) (Чжунчжэн - это псевдоним Чан Кайши smile) Фактически, внутри этого парка имеются несколько достопримечательностей, которые, наверное, следовало бы выделить отдельными статьями, поскольку туристы, читающие эту страницу, невольно концентрируются только на одной из них, самой главной - 22,5-метровой белой статуи Гуаньинь (Гуаньинь Даши сян) в Чань-буддийском храме Великого Будды (Да Фо Чань-сы), а остальные просто пропускают мимо своего внимания. Так не лучше ли выделить "парк Чан Кайши в городе Цзилуне" (именно с указанием города, т.к. парки Чан Кайши есть в разных городах Тайваня!) в отдельную статью, а "Чань-буддийский храм Великого Будды в парке Чан Кайши города Цзилун" и другие достопримечательности парка - в отдельные статьи, тем не менее, как-то связав их вместе ссылками друг на друга?

0
требуется авторизация